AccueilDrap Precedente Textes Videos Info Moteur rech Dico Dico Traduction


GODÊ PAVÃO


Coco Raízes de Arcoverde  Lien internet audio

Godê Pavão


Lá vem a velha
Do ribeirão
O vestido dela
É godê pavão
É godê pavão
E eu queria ver
A menina chora
Pelo godê

Este coco é feito
Com palmas de mão
Vamos entrando logo
Dentro do salão

Cordel Encantado
É nosso amigão
É cultura, é vida
É divulgação

Quem fez esse coco
Godê pavão
Foi Luiz Calixto
E composição 

Der Pfau ...

Hier kommt die Alte
Vom Bach
Ihr Kleid
Ist bauschig
Ist bauschig
Und ich wollte sehen
Das Mädchen weint
Wegen des Kleids

Dies "coco" wird gemacht
Mit den Händen
Lasst uns dann
In denTanzsaal eintreten

"Cordel Encantado"
Ist unser Freund
Er ist Kultur, er ist Leben
Er ist Veröffentlichung

Wer diesen "coco" machte,
"Godê pavão"
War " Luis Calixto"
Und auch die Zusammensetzung


Anmerkungen
"Godê Pavão" einige Linien schwer zu verstehen und natürlich zu übersetzen.
"Pavão" heißt Pfau, aber auch ein stolzer Mensch.
Hier handelt es sich wahrscheinlich um ein "bauschiges" Keid.

Aus internet:
Im Nordosten Brasiliens, hat eine Familie beschlossen, die Tradition von Coco aus Arcoverde wieder zu beleben. "Trupe" hier genannt, es ist eine Tradition von Ruf und Antwort, wo die Tänzer den Boden mit hölzernen Sandalen (Tamanco) stampfen. Lula Calixto, inzwischen verstorbenen, gab wieder den Drang, zu den alten Traditionen zurückzukehren. Nach dem Tod von Lula übernimmt Iran, eine seiner Nichten, diese Musikart. Jede Darstellung der Gruppe ist ein voller Erfolg, auch eine Überraschung: eine ganze Familie auf der Bühne zu sehen, mit nur vier Percussion-Instrumente, Holz-Sandalen und Energie. Von dem Coco, das die Alten früher gemacht hatten, um den Boden der neuen Häuser zu ebnen, indem sie den Boden mit Schuhen betraten hat Lula Calixto eine professionelle Technik mit einer Gruppe gemacht. Heute lebt die Familie Calixto im Rhythmus des "cocos", Sie wiederholen am Morgen vor der Arbeit und bereiten Konzerte für das ganze Land und Europa.
Die Stadt Arcoverde hat diese neue Wurzeln des Cocos als eine Perle der Kultur (dieser Stadt) (zusammen mit Cordel do Fogo Encantado erkannt.

Erklärungen vom Site: Samba de Coco Raízes de Arco Verde
O título do disco é também uma de suas (Iran Calixto) faixas? "É uma letra que fala das roupas femininas".
Der Titel der Platte ist auch eines von Seinen Musikstücken (Iran Calixto) Es ist ein Text, der von Damenkleidung spricht.