AccueilDrap Precedente Textes Videos Info Moteur rech Dico Dico Traduction


GALINHA ZABELÊ


Coco Raízes de Arcoverde  Lien internet audio

Galinha Zabelê


Não é? não é? minha galinha zabelê
Não é? não é? minha galinha zabelê
Eu essa noite, eu não dormi
Só pensando em você
Se você não acredita
Eu vou contar pra você ver

Menino se queres vamos
Não te ponha a imaginar
Mas quem imagina cria medo
E quem tem medo não vai lá

Eu comprei uma galinha
Por quatro mil e quinhentos
Eu apertei no papo dela
E os pinto piaram dentro
Eu avisei pra minha velha
Nossa safra tá segura
Vinte cinco arrepiado
Dez nanico e cinco sura

Eu saí da minha casa
Com vontade de chegar
Mas o tempo foi tão curto
Deixei ela a esperar

Mas ela me disse assim
Meu bem não vá chorar
Que eu hoje não cheguei
Mas amanhã vou chegar
 

Das Huhn "Zabele"

Ist es nicht ? Ist es nicht ? mein Huhn zabele
Ist es nicht ? Ist es nicht ? mein Huhn zabele
Ich heute Nacht habe nicht geschlafen
Ich dachte nur an dich
Wenn du es nicht glaubst
Werde ich es erzählen, damit du siehst

Junge, wenn du magst, dann los
Stell dir nicht vor
Aber wer sich etwas vorstellt, schafft Angst
Und wer Angst hat geht nicht vorwärts

Ich habe ein Huhn gekauft
Für vier tausend und fünfhundert
Ich drückte ihm auf den Bauch
Und die Küken schrien drin
Ich sagte es meiner Alten
Unsere Ernte ist sicher
Fünfundzwanzig struppige (Küken)
Zehn Zwerge und fünf  schwanzlose

Ich ging aus meinem Haus
Mit dem Willen, anzukommen
Aber die Zeit war so kurz
Ich ließ sie warten

Aber sie sagte mir
Mein Schatz weine nicht
Heute hatte ich keinen Erfolg
Aber morgen werde ich Erfolg haben

Anmerkungen
1) Der "Zabelê" (1981 - 1984). Eine Gruppe (Erstellung und Interpretation zeitgenössischer brasilianischer Musik).
Band playing own compositions and brazilian.
2) Ein Vogel aus Brazil  (O zabelê ou zebelê : Crypturellus noctivagus zabele), zwischen 33 und 36 cm.
3) Namen einer Stadt in Brazil.
4) Eine andere Form des Vornamens "Isabelle"