A Batucada dos Nossos Tantãs
Eu fui à praia do Janga
Pra ver a ciranda
No meu cirandar - Ciranda O mar estava tão belo
E um peixe amarelo
Eu vi navegar - Navegar Não era peixe não era
Era Iemanjá
Rainha
Dançando a ciranda
Ciranda
No meio do mar
Ciranda.
Die "Batucada" von unseren Trommeln
Ich war am Strand Janga
Damit Van sehen
In meinem cirandar - Van
Das Meer war auch schön
Und ein gelber Fisch
Ich sah segeln - zu segeln
Es war nicht Fisch war nicht
Es war Iemanjá
Königin
Indem man das Van tanzt
Van
Im Mittel des Meeres
Van.
Anmerkung:
Der Ausdruck "do fundo do nosso
quintal" heißt "von dem hinteren Teil unseres Gartens" aber es
ist
auch eine Anspielung auf die Gruppe "Fundo do (oder "de")
quintal.