AccueilDrap Precedente Textes Videos Info Moteur rech Dico Dico Traduction


GODÊ PAVÃO


Coco Raízes de Arcoverde  Lien internet audio

Godê Pavão


Lá vem a velha
Do ribeirão
O vestido dela
É godê pavão
É godê pavão
E eu queria ver
A menina chora
Pelo godê

Este coco é feito
Com palmas de mão
Vamos entrando logo
Dentro do salão

Cordel Encantado
É nosso amigão
É cultura, é vida
É divulgação

Quem fez esse coco
Godê pavão
Foi Luiz Calixto
E composição

Le paon ...


Voilà la vieille qui vient
Du ruisseau
Sa robe
C'est une robe bouffante
C'est une robe bouffante
Et je voulais voir
La petite fille pleure
A cause lde la jupe.

Ce "coco" est fait
Avec les paumes des mains
Nous allons entrer tout de suite
Dans la salle de bal

Cordel Encantado
C'est notre ami
C'est la culture, c'est la vie
C'est la divulgation

Qui a fait ce "coco"
"Godê pavão"
Ce fut Luiz Calixto
Et la composition



Notes:
Godê: Cost. Corte enviesado em tecido, que o deixa ondulado, mais largo na parte inferior do que na superior, us. em saias, vestidos.
Read more: http://aulete.uol.com.br/god%C3%AA#ixzz2Z3XQCYl9
"Saia godê" signifie une jupe à plis.
"Pavão" signifie le paon, mais aussi,  une personne fière.

Tiré d'internet:
Dans le Nordeste du Brésil, une famille a décidé de faire revivre la tradition du Coco de Arcoverde. Appelé ici trupé, c’est une tradition d’appel et de réponse où les danseurs martèlent le sol avec des sandales de bois (tamanco). Lula Calixto, aujourd’hui décédé, a redonné l’envie aux anciens de retrouver les traditions locales. À la mort de Lula, Iran l’une de ses nièces, reprend le flambeau. Chaque représentation du groupe est un succès total qui naît aussi de l’étonnement de voir monter sur scène une famille entière, avec seulement quatre instruments de percussion, des sandales de bois et l’énergie de ceux qui possèdent peu de choses si ce n’est cet amour et cette joie de chanter le coco. Du coco que les anciens faisaient pour aplanir le sol des maisons nouvelles, martelant la terre avec des chaussures, Lula Calixto en a fait un art professionnel avec un groupe, un répertoire propre et des sandales de bois spécialement conçues pour la danse. Aujourd’hui, la famille Calixto vit au rythme du coco, répétant le matin avant d’aller travailler, se préparant pour des concerts à travers le pays et l’Europe.
Les racines (raizes) du coco ont fleuri à nouveau, la cité d’Arcoverde et ses habitants ont reconnu Coco Raizes comme l’une des perles culturelles de la ville, aux côtés de Cordel do Fogo Encantado, plus influencé par le Mangue Beat.
Explication du titre copiée sur le site : Samba de Coco Raízes de Arco Verde
O título do disco é também uma de suas (Iran Calixto) faixas (morceau ??). "É uma letra que fala das roupas femininas".